Información sobre intérpretes
Servicios de Acceso Lingüístico
La Corte Superior del condado de Stanislaus se dedica a garantizar el acceso a los servicios de la corte a personas con dominio de inglés limitado (LEP, por sus siglas en inglés).
Los servicios de intérpretes están disponibles para todos los tipos de casos, incluidos, entre otros, los siguientes:
- Penal
- Menores
- Tránsito
- Derecho de familia
- Civil
- Retención ilícita
- Reclamos menores
- Audiencias para determinar la capacidad mental con un abogado designado
- Procesos para finalizar los derechos paternos
- Tutelas de menores y de adultos
- Maltrato de ancianos/adultos dependientes
- Violencia en el hogar
Los intérpretes no ayudan a las partes a llenar o presentar formularios de la corte.
Cómo obtener un intérprete asignado a su caso
Si necesita los servicios de un intérprete, puede descargar una copia del formulario de Solicitud de intérprete (INT-300) o visitar cualquiera de las oficinas del secretario de la Corte Superior para obtener un formulario.Devuelva el formulario llenado y firmado a la oficina del secretario correspondiente o envíelo por correo electrónico a interpcoor@stanct.org 30 días antes de la fecha de su audiencia.
La corte intenta cumplir todas las solicitudes de intérprete. Se le notificará si la corte no puede cumplir su solicitud.
Cómo convertirse en un intérprete de la corte
El sitio web del Consejo Judicial tiene información sobre el Programa de Intérpretes de la Corte (CIP, por sus siglas en inglés) y cómo convertirse en intérprete de la corte.
Programa de Intérpretes de la Corte
Queja sobre los servicios de Acceso Lingüístico
Para quejas sobre los servicios de su corte local relacionados con el personal, los intérpretes de la corte o las traducciones locales, imprima y envíe el formulario de Queja sobre Acceso Lingüístico en inglés o español por correo electrónico a interpcoor@stanct.org , a la dirección que se indica en la parte superior de esta página o en la correspondiente ubicación de la oficina del secretario.
La corte toma muy en serio todas las quejas sobre el acceso lingüístico y atenderá las inquietudes de manera adecuada. Tenga en cuenta que el representante de Acceso Lingüístico no tiene la autoridad para cambiar o modificar ninguna decisión que tome un juez y que su revisión de la queja no afecta, de ninguna manera, ni prorroga las fechas límite ni los requisitos procesales, aplicables como presentaciones de mociones, apelaciones, modificaciones, etc.
Para obtener más información sobre el "Plan Estratégico para el Acceso Lingüístico en la Corte de California" del Consejo Judicial, consulte el Informe del Programa de Apoyo al Acceso Lingüístico (CLASP, por sus siglas en inglés) (en inglés).
Formularios
Los formularios del Consejo Judicial se pueden encontrar en el sitio web del Consejo Judicial de California en el siguiente enlace.